Entry tags:
Kidnapped - The Graphic Novel
Kidnapped – the graphic novel
I'm gradually coming to the conclusion, having sat through two TV versions, and now the graphic novel, that Kidnapped should not be adapted. Or at least that I should stay as far away from adaptations as possible. I got the graphic novel because I wanted my daughter to read Kidnapped, and I knew there was no way she would ever consider tackling a 19th century novel, let alone one full of Scots dialect; for this reason, and because I had been been warned off the Scots version by
tree_and_leaf (on the grounds of linguistic inaccuracies and general liberty-taking with the text), I opted for the English adaptation.
I should say up front that in my student days I was an avid reader of 2000AD, and although Judge Dredd left me cold, I don't, in principle, have any problem with that particular style of comic book aesthetics. Cam Kennedy leans strongly to the grotesque, and in places that fits perfectly with Stevenson's own imagination, particularly when it comes to the minor characters – Ransom, especially, is a brilliant interpretation, which captures the full horror of a half wit child grown up amongst pirates, and the scenes on the ship are generally excellent, with top prize going to the running down of Alan's boat. It also came as no surprise to me that Alan Breck's pockmarks feature prominently – I knew before I even saw the book that they would be irresistible to an artist of Kennedy's sensibilities.
But there are three main problems with the adaptation. The first is David himself. Even in the non-graphic novel, he's a bit insufferable, with his priggish, Whiggish ways and very good opinion of himself. One of the things that makes him bearable is that he's so very young and utterly inexperienced, and pretty soon gets his nose rubbed in his own inadequacies – the trip through the Highlands would literally have killed him (as we see from his stay on Earraid) had Alan not been there to guide him and teach him that he doesn't yet know everything about everything. But Kennedy's David appears to be in his thirties, a strapping man with a brooding demeanour, rather reminiscent of John Constantine. If he had run across any vampires on his Highland journey, he would have dusted them instantly, no trouble at all. It's hard to see why he needs Alan. It's hard to see why he needs anyone. He looks like the sort of mysterious character that parachutes in, solves everyone else's problems, and disappears again. He looks like a male artist's version of the dark-and-glowering hero of a bodice-ripper. And that's just wrong.
Secondly, like the TV adaptations, the graphic novel runs into the problem that the heart of the novel, the flight in the heather, is apparently so really, really difficult to render in pictures that no-one ever dares to try. It's such an interior journey, so much focused on physical and mental states, that it inevitably gets curtailed, even though it is, by any standards you care to name, far and away the best bit in the book. No-one is really interested in David's adventures before Alan shows up, and even Stevenson lost interest in what happened after they got safely out of the Highlands, but you'd never guess it from the tiny number of pages devoted to their journey here.
And finally, there is the tragic mistake of the language. I hadn't realised till I read this quite how much Kidnapped lives from its Scottish cadences. It hasn't been completely anglicised here, but Alan Grant makes some very regrettable choices, always favouring banality over poetry, presumably in the interests of comprehension. Changing one of my favourite lines in literature, "You're no very gleg at the jumping," to the characterless (and inaccurate) "You're no very good at the jumping", when it is in any case obvious from context what Alan means, strikes me as a crime that should be punishable by at least fifty lashes. Worse still is the change of Rankeillor's wonderful "I would name no unnecessary names, Mr. Balfour, above all of Highlanders, many of whom are obnoxious to the law," to "If you must talk of outlaws, then give him another name." Where is the poetry in that? Where is the sense of intelligent deviousness, and sly wit?
There's no point in tackling Kidnapped if you think that all that counts is the plot. It is, indeed, a rattling good plot, but the plot is merely the string on which the real jewels are strung. The graphic novel falls into the trap of thinking that the plot is the point, that David is the hero, and that it's more important what is said than how it's said.
I'm gradually coming to the conclusion, having sat through two TV versions, and now the graphic novel, that Kidnapped should not be adapted. Or at least that I should stay as far away from adaptations as possible. I got the graphic novel because I wanted my daughter to read Kidnapped, and I knew there was no way she would ever consider tackling a 19th century novel, let alone one full of Scots dialect; for this reason, and because I had been been warned off the Scots version by
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
I should say up front that in my student days I was an avid reader of 2000AD, and although Judge Dredd left me cold, I don't, in principle, have any problem with that particular style of comic book aesthetics. Cam Kennedy leans strongly to the grotesque, and in places that fits perfectly with Stevenson's own imagination, particularly when it comes to the minor characters – Ransom, especially, is a brilliant interpretation, which captures the full horror of a half wit child grown up amongst pirates, and the scenes on the ship are generally excellent, with top prize going to the running down of Alan's boat. It also came as no surprise to me that Alan Breck's pockmarks feature prominently – I knew before I even saw the book that they would be irresistible to an artist of Kennedy's sensibilities.
But there are three main problems with the adaptation. The first is David himself. Even in the non-graphic novel, he's a bit insufferable, with his priggish, Whiggish ways and very good opinion of himself. One of the things that makes him bearable is that he's so very young and utterly inexperienced, and pretty soon gets his nose rubbed in his own inadequacies – the trip through the Highlands would literally have killed him (as we see from his stay on Earraid) had Alan not been there to guide him and teach him that he doesn't yet know everything about everything. But Kennedy's David appears to be in his thirties, a strapping man with a brooding demeanour, rather reminiscent of John Constantine. If he had run across any vampires on his Highland journey, he would have dusted them instantly, no trouble at all. It's hard to see why he needs Alan. It's hard to see why he needs anyone. He looks like the sort of mysterious character that parachutes in, solves everyone else's problems, and disappears again. He looks like a male artist's version of the dark-and-glowering hero of a bodice-ripper. And that's just wrong.
Secondly, like the TV adaptations, the graphic novel runs into the problem that the heart of the novel, the flight in the heather, is apparently so really, really difficult to render in pictures that no-one ever dares to try. It's such an interior journey, so much focused on physical and mental states, that it inevitably gets curtailed, even though it is, by any standards you care to name, far and away the best bit in the book. No-one is really interested in David's adventures before Alan shows up, and even Stevenson lost interest in what happened after they got safely out of the Highlands, but you'd never guess it from the tiny number of pages devoted to their journey here.
And finally, there is the tragic mistake of the language. I hadn't realised till I read this quite how much Kidnapped lives from its Scottish cadences. It hasn't been completely anglicised here, but Alan Grant makes some very regrettable choices, always favouring banality over poetry, presumably in the interests of comprehension. Changing one of my favourite lines in literature, "You're no very gleg at the jumping," to the characterless (and inaccurate) "You're no very good at the jumping", when it is in any case obvious from context what Alan means, strikes me as a crime that should be punishable by at least fifty lashes. Worse still is the change of Rankeillor's wonderful "I would name no unnecessary names, Mr. Balfour, above all of Highlanders, many of whom are obnoxious to the law," to "If you must talk of outlaws, then give him another name." Where is the poetry in that? Where is the sense of intelligent deviousness, and sly wit?
There's no point in tackling Kidnapped if you think that all that counts is the plot. It is, indeed, a rattling good plot, but the plot is merely the string on which the real jewels are strung. The graphic novel falls into the trap of thinking that the plot is the point, that David is the hero, and that it's more important what is said than how it's said.