
An Icelandic horror novella translated by Mary Robinette Kowal! I had no idea she's fluent in Icelandic.
Iưunn experiences unexplained fatigue and injuries when she wakes up, but is gaslit by doctors and offered idiotic remedies by co-workers. (Very relatable!) Meanwhile, she's being semi-stalked by her ex-boyfriend/co-worker, her parents refuse to accept that she's a vegetarian and keep serving her chicken, and the only living beings she actually likes are the neighborhood cats that she's allergic to.
After what feels like an extremely long time, it
finally occurs to her that she might be sleepwalking, and some time after that, it
finally occurs to her to video herself as she sleeps. At that point some genuinely scary/creepy/unsettling things happen, and I was very gripped by the story and its central mystery.
Is Iưunn going out at night and committing all the acts she's normally too beaten down or scared to do while sleepwalking or dissociating? Is she having a psychotic break? Is she a vampire? Is she possessed? Does it have something to do with a traumatic past event that's revealed about a third of the way in?
Other than the last question, I have no idea! The ending was so confusing that I have no idea what it was meant to convey, and it did not provide any answers to basically anything. I'm also not sure what all the thematic/political elements about the oppression of women had to do with anything, because they didn't clearly relate to anything that actually happened.
Spoilers!
( Read more... )This was a miss for me. But I was impressed by the very fluent and natural-sounding translation.
Content note: A very large number of cats are murdered. Can horror writers please knock it off with the dead cats? At this point it would count as a shocking twist if the cat
doesn't die.